Bakuman Wiki
Advertisement
Stub Это незавершенная статья
Она содержит неполную информацию
Вы можете помочь Bakuman Wiki, дополнив её.

«Monochrome Rainbow» — это первый эндинг второго сезона аниме «Бакуман» и третий эндинг по счёту, исполнитель ommy heavenly6. Он был использован в половине эпизодов (26-41).

Лирика[]


Оригинал[]

Кандзи Ромадзи
繰り返す 鈍く デタラメな世界

煩くて耳を塞いだ

何の為に傷つけ合っているの?

Can you hear my heartbeat baby

I trust you my friend

絶望に伏した心の隅

折り重なる矛盾の影に

胸を痛めながら

明日を夢見れるの?

通り雨の後に 見つけた虹を思って

目を閉じるFly with me

どんな永い夢も

色褪せない 君となら

描き出せる 消えない虹も

出逢えたあの日に 見た月明かりでさえも

映し出す 何度でも 何度でも

繊細に響く音のない世界

泣き顔のピエロが笑う

堕ちた星に何を願えばいいの?

くだらない 全部 気に入らない

頭の中 息を潜め

逃げる僕を押さえ込んだ

間違えない生き方など

誰が教えてくれた?

その夢は見果てぬ栄光のように見えた

薄れてゆく確信に怯えながら

掴めるものを求めて

安らぎさえ断ってきたのは

諦めじゃなくて

夢を越えるため

約束の場所へ

君を連れてゆく

I’ll take you to my world

I’ll show you my sweet eternal dreams

通り雨の後に見つけた虹を思って

夢を見るFly with me

どんな暗い空も

輝かせる 君となら

モノクロームな虹を越えて

消えない景色を 世界を君の瞳に

映し出す 何度でも 何度でも

kurikaesu nibuku detarame na sekai

urusakute mimi wo fusai da

nan no tame ni kizutsuke atte iru no?

Can you hear my heartbeat baby

I trust you my friend

zetsubou ni fuku shita kokoro no sumi

orikasanaru mujun no kage ni

mune wo itame nagara

ashita wo yume mireru no?

tooriame no ato ni mitsuketa niji wo omotte

me wo tojiru Fly with me

donna nagai yume mo

iroasenai kimi to nara

egaki daseru kienai niji mo

deaeta ano hi ni mita tsukiakari de sae mo

utsushidasu nandodemo nandodemo

sensai ni hibiku oto no nai sekai

nakigao no piero ga warau

ochita hoshi ni nani wo negaeba ii no?

kudaranai zenbu ki ni iranai

atama no naka iki wo hisome

nigeru boku wo osaekonda

machigaenai ikikata nado

dare ga oshiete kureta?

sono yume wa mihatenu eikou no you ni mieta

usurete yuku kakushin ni obie nagara

tsukameru mono wo motomete

yasuragi sae kotowatte kita no wa

akirame ja nakute

yume wo koeru tame

yakusoku no basho e

kimi wo tsurete yuku

I’ll take you to my world

I’ll show you my sweet eternal dreams

tooriame no ato ni mitsuketa niji wo omotte

yume wo miru Fly with me

donna kurai sora mo

kagayakaseru kimi to nara

monokuroomu na niji wo koete

kienai keshiki wo sekai wo kimi no hitomi ni

utsushidasu nandodemo nandodemo

Перевод[]

Английский Русский (RaymanM)
This repetitive, dull, aimless world is so noisy,

I covered my ears.

What are we hurting each other for?

Can you hear my heartbeat, baby?

I trust you, my friend.

In a corner of my heart where I fell to despair,

in the shadows of overlapping contradictions,

while worrying myself,

can I dream of tomorrow?

Thinking of the rainbow I found after the rainshower,

I close my eyes, fly with me.

Whatever long dream it may be,

if I’m with you, it won’t fade.

Even the undying rainbow that we can picture,

even the moonlight we saw on the day we met,

all of it is projected over and over, over and over.

A world with no sound delicately echoing,

a crying clown laughing,

what should I wish for on that fallen star?

It’s all stupid; I don’t like any of it.

Holding my breath, in my mind,

I held myself down when I’d try to escape.

Who taught you how to live

without making mistakes?

That dream looked like unfinished glory.

While frightened by fading conviction,

I’m seeking something I can grasp onto.

The reason I refused even peace of mind

was not to give up,

but to be more than my dreams.

I’ll take you along

to the promised land.

I’ll take you to my world.

I’ll show you my sweet eternal dreams.

Thinking of the rainbow I found after the rainshower,

dream, fly with me.

Whatever dark sky it may be,

if I’m with you, we’ll make it shine.

Over the monochrome rainbow,

a world with an undying landscape is reflected

in your eyes, over and over, over and over.

Видео[]

Monochrome Rainbow (TV-size) Monochrome Rainbow (Full-size)
Advertisement